Educate yourself online!

Attention!

For new updates please visit http://www.shortquiz.blogspot.com


English To Tagalog (Filipino) Translation Skills Test

By on 01:26

English to Tagalog (Filipino) Translation Skills Test




Translate the following sentence:

I already informed the students that if they haye questions, they can contact me or my colleague.

a. Ipmaalam ko na sa akmg kasamahan na kung may katanungan ang mga mag-aaral maan silang makipag-ugnayan sa akin.
b. Ipfnaalam ko na sa mga mag-aaral na kung may katanungan ang akmg kasamahan maaan silang makipag-ugnayan sa akin.
c. Ipinaalam ko na sa mga mag-aaral na kung may mga katanungan sila, maan silang makipag-ugnayan sa akin o sa akmg kasamahan.
d. Kapag may mga katanungan ang mga mag-aaral ipmaalam ko na sa akmg kasamahan na makipag-ugnayan sila sa akin.

Translate the following sentence:

When the priest said, "I now pronounce you husband and wife," the bride and groom answered that they were having second thoughts and would get back to him in the future.

a. Nang smabi ng pan, "Kayo ngayon ay mag-asawa na," ang babae at lalakmg ikmakasal ay sumagot na sila ay nagdadalawang-isip at babalik mull sa kanya sa hmaharap.
b. Kung smabi ng pan, "Kayo ngayon ay mag-asawa na," ang lalaki at babaeng ikmakasal ay sasagot sanang nagdadalawang-isip at babalik sa kanya sa hmaharap.
c. Ang babae at lalakmg ikmakasal ay musap ang paring iproklama na silang mag-asawa, ngunit smabi niyang nagbago siya ng isip at gustong makita sila sa iba pang pagkakataon sa hmaharap.
d. "Kayo ngayon ay mag-asawa na," sasabihm ng pan, at sa bandang lyon. ang lalaki at babaeng ikakasal ay magbabago ng kanilang isip at babalik sa ibang araw

Translate the following sentence:

Gathering his courage, Rodney asked for another cup of coffee and immediately left the shop, followed by his dog.

a. Innpon ang kanyang tatag, madalas hummgi ng isa pang tasa ng kape si Rodney at madalas umalis agad, sumusunod sa kanyang aso.
b. Inusap siya ni Rodney upang ipunm ang kanyang tatag at, may isa pang tasa ng kape, agad na iwan ang lugar upang sundan ang kanyang aso.
c. Innpon ang kanyang tatag, hummgi pa ng isang tasa ng kape si Rodney at agad na umalis ng kapihan, smusundan ng kanyang aso.
d. Kung nag-ipon siya ng tatag, nakahmgi pa sana ng isa pang tasa ng kape si Rodney at aalis agad. smusundan ng kanyang aso.

Translate the following sentence:

My neighbor's dog has developed the strange habit, which he didn't have until a few weeks ago, of digging deep holes in my garden.

a. Ang aso ng akmg kapitbahay, kahit sa mga hulmg lingo pa lamang, ay mukhang wala nang gawaing magbungkal ng malalalim na butas sa akmg hardm.
b. Sa mga hulmg lingo, ang akmg aso ay nagkaroon ng kakaibang gawaing pagtulong sa akmg kapitbahay na magbungkal ng mga butas sa hardm.
c. Ang aso ng akmg kapitbahay ay nasanay na magbungkal ng mga butas sa akmg hardm sa loob ng ilang Imggo.
d. Nagkaroon ng kakaibang gawam ang aso ng akmg kapitbahay, lyong hmdi pa niya
nakasanayan ilang Imggo ang nakalilipas, ang pagbubungkal ng malalalim na butas sa akmg hardm.

Translate the following sentence:

The helicopter, piloted by my fellow student, will land in the field exactly where that big red cross has been marked.

a. Ang helikapter na pmapalipad ng akmg kamag-aral ay lalapag sa lugar na may nakamarkang isang malakmg pulang krus.
b. Ang helikapter ay lalapag sa lugar na may malakmg pulang krus na mmarkahan ng akmg kamag-aral.
c. Ang helikapter ng akmg kamag-aral ay eksaktong lumapag sa lugar na may nakamarkang isang malakmg pulang krus.
d. Ang helikapter na pmapalipad ng akmg kamag-aral ay eksaktong lumapag sa lugar kung saan may nakamarkang isang malakmg pulang krus.

Translate the following sentence:

Pnscilla, after many months, decided that she's going to quit her job in July.

a. Noong Hulyo, nagdesisyon si Pnscilla na ititigil na mya ang kanyang trabaho makalipas ang ilang buwan.
b. Sf Priscrfla, makalipas ang ilang buwan, ay nagdesisyong titigil na sa kanyang trabaho sa Hulyo.
c. Nagdesisyon si Priscilla na ititigil mya ang kanyang trabaho sa mga susunod na buwan, Simula sa Hulyo.
d. Ilang buwan ang nakalipas, nagdesisyon si Priscilla na ititigil na mya ang kanyang trabaho sa Hulyo.


Translate the following sentence:

I have gained sixteen pounds since I started my diet, while you have lost five pounds eating like a pig.

a. Nagtamo ako ng labmg-anim na libra mula nang simulan ko ang akmg pagdiyeta, samantalang ikaw ay nawalan ng limang libra habang kumakam ng parang baboy.
b. Nagtamo ako ng labmg-anim na libra magmula nang simulan ko ang akmg pagdidiyeta, samantalang nawalan ka ng lima habang kumakam nang parang baboy.
c. Kung ako ay nagtamo ng labmg-anim na libra habang sumusunod sa isang diyeta, ikaw ay mawawalan naman ng lima habang kumakam nang parang baboy.
d. Magtatamo ako ng labmg-anim na libra kapag smimulan ko ang diyeta, samantalang ikaw, kumakam nang parang baboy, ay mawawalan ng lima.

Translate the following sentence:

The accident happened just as I was going to the store to buy bread.

a. Ang aksidente ay naganap habang ako ay namimili ng tmapay sa tmdahan.
b. Naganap ang aksidente nang dumatmg ako sa tmdahan kasama ang akmg tmapay upang mamili.
c. Naganap ang aksidente habang ako ay papabalik mula sa tmdahan kung saan akmg bmili ang ilang tmapay.
d. Naganap ang aksidente habang ako ay papunta sa tmdahan upang mamili ng tmapay.

Translate the following sentence:

I have lived in this city for over two years and am still unable to say whether or not I want to stay here for a longtime.

a. Nakapagdesisvon akong manirahan sa bayang ito sa loob nang dalawang taon, at matapos nito nais kong makapagdesisyon kung magtatagal pa nto o hindi.
b. Matapos manirahan sa bayang ito sa loob nang dalawang taon, nakapagdesisyon na ako kung magtatagal pa ako nto o hindi.
c. Manmirahan ako sa bayang ito nang dalawang taon; pagkatapos noon, makakapagdesisyon na ako kung gusto ko pang manirahan dito o hindi.
d. Nanirahan ako sa bayang ito nang mahigit dalawang taon at hindi ko pa masabi kung gusto ko pang manirahan dito ng matagal.

Translate the following sentence:

I assure you that I called several times last week and that I will call you again next month.

a. Smisigurado kong hmdi kitatmawagan noong isang lingo ngunit tatawag ako nang madalas sa susunod na buwan.
b. Sinisfgurado ko sa lyong tumawag ako nang marammg beses noong isang lingo at ako ay tatawag mull sa susunod na buwan.
c. Kahit na nangako kang tatawag ka nang madalas noong isang lingo, ako rnisrno ang tatawag sa iyo sa susunod na Imggo.
d. Sigurado akong tumawag ako sa iyo noong isang lingo upang hmdi na kita tawagan sa susunod na Imggo.

Translate the following sentence:

The police officer was very cordial, even if he had no intention of letting us go without a ticket.

a. Hindi magigmg napakamagalang ng pulis, kahit na gusto niyang pakawalan kami nang hmdi bmibigyan ng tarheta.
b. Magigmg napakagalang sana ng pulis, kung wala sana siyang mtensyong pakawalan kami nang walang tarheta.
c. Ang pulis, kahit na hmdi niya tayo bmigyan ng tarheta, ay napakagalang sa atm.
d. Napakagalang ng pulis, kahit na wala siyang mtensyong pakawalan kami nang walang tarheta.

Translate the following sentence:

My father's dream was to sail the seas around the Caribbean Islands.

a. Ang pabonto kong paglalakbay ay ang maglayag nang sagana sa mga isla ng Caribbean.
b. Ang pangarap ng akmg ama ay ang maglayag sa mga karagatan sa palibot ng mga isla ng Caribbean.
c. Ang akmg pangarap ay ang maglakbay sa palibot ng akmg mga pabontong isla ng Caribbean.
d. Ang pabontong pangarap ng akmg ama ay ang maglayag sa palibot ng mga isla ng Karagatan ng Caribbean.

Translate the following sentence:

Somebody rented the apartment in front of my mother's.

a. May nagrenta sa apartment na nasa harap ng aking nanay.
b. May isang tao sa tapat ng kalye ang nagrenta ng apartment ng aking nanay.
c. May nagrenta sa apartment na nasa harap ng apartment ni nanay.
d. Nirentahan ng aking ma ang apartment sa tapat ng kalye.



Translate the following sentence:

I just called Marley, and his mother told me that he's lying down in his room.

a. Katatawag ko lang sa nanay ni Marley na natutulog sa kanyang silid.
b. Katatawag ko lang kay Marley upang ipaalam sa kanya na ang kanyang nanay ay nakahiga sa kanyang silid.
c. Katatawag ko lang kay Marley, at sinabi sa akin ng kanyang nanay na siya ay nakahiga sa kanyang silid.
d. Katatawag ko lang kay Marley, na may nanay na nagsabi sa kanyang humiga sa kanyang silid.

Translate the following sentence:

Tom's most important achievement was winning the national championship, which allowed him to travel a lot.

a. Ang pmakamahalagang karangalan ni Tom ay ang pagkapanalo sa pambansang kampeonato, na mas magbibigay sa kanya ng pagkakataong maglakbay nang madalas.
b. Ang pmakamahalagang karangalan ni Tom ay ang pagkapanalo niya ng pambansang kampeonato, na nagpahmtulot sa kanyang maglakbay nang madalas.
c. Ang pmakamahalagang karangalang ni Tom ay ang pagkapanalo ng pambansang kampeonato, na magbibigay sa kanya ng pagkakataong maglakbay nang madalas.
d. Narating ni Tom ang kanyang pmakadakilang karangalan sa pamamagitan ng pagkapanalo ng pambansang kampeonato, na nagpahmtulot sa kanyang maglakbay nang madalas.

Translate the following sentence:

She stared into his eyes, where a spark of profound passion was |ust perceptible, and said, "How is it possible that you can't understand my feelings1?"

a. Ako ay nakatmgm sa kanyang mga mata at akmg naanmag ang matmdi at nag-aalab na damdamm at akmg nasambit, "Paano nangyarmg hmdi mo mamtmdihan ang akmg nararamdaman^"
b. Nakatmgm siya sa kanya, mga matang nagnmingning at damdammg nag-aalab, at nasambit rnya sa akin, "Paano nangyarmg hmdi niya mamtmdihan ang akmg nararamdaman^"
c. Nakatmgm kami sa kanyang mga mata, at akmg nakita ang bahagyang nag-aalab na
damdamm at nasambit niya sa kanya: "Paano nangyarmg hmdi mo mamtmdihan ang aking nararamdaman^"
d. Nakatmgm siya sa kanyang mga mata. at makikita ang bahagyang nag-aalab na damdamm at kanyang nasabmg," Paano nangyarmg hmdi mo mamtmdihan ang akmg damdamm^"


Translate the following sentence:

You know that I'm a very busy person, but you still don't seem to understand that for me every second is precious.

a. Alam mong ako ay napakaabalangtao, ngunit tila hindi mo pa nn naimtindihang para sa akin, bawat segundo ay mahalaga.
b. Alam mong ako ay napakaabalang tao, ngunit hindi ko pa nn natantong ang bawat segundo ay mahalaga sa akin.
c. Nalaman mong ako ay napakaabala, at gayunpaman ayaw mong mamtindihang ang bawat segundo ay mahalaga sa akin.
d. Hindi ko sigurado kung naimtmdihan mong ang bawat segundo ay mahalaga sa akin kahit hindi ako sobrang abalang tao

Translate the following sentence:

You can forget about going to the game tonight if you don't first finish all the homework assigned to you for Monday.

a. Pwede mo nang kalimutan ang pagpunta sa laro ngayong gabi kung hindi mo muna matatapos ang takdang-aralmg nakaatas sa ivo para sa Lunes.
b. Makalilimutan mo ang laro ngayong gabi kung hindi mo dapat tapusin ang lahat ng takdang aralmg nakaatas sa iyo para sa Lunes.
c. Malilimutan mo sana ang tungkol sa pagpunta laro ngayong gabi kung hindi mo muna natapos ang lahat ng takdang-aralmg nakaatas sa iyo para sa Lunes.
d. Pwede mong tapusin ang laro ngayong gabi pagkatapos mong matapos ang lahat ng takdang-aralmg nakaatas sa iyo para sa Lunes.

Translate the following sentence:

I'm not proud oftellmg you that the guy who wore the sausage costume to the party was my cousin's best friend.

a. Hindi ko ipmagmamalaki ang aking pinsan na nagsuot ng longganisang kasuotan sa kasivahan ng kanyang matalik na kaibigan.
b. Hindi ko ipmagmamalakmg sabihm sa ryo na ang lalakmg nagsuot ng longganisang kasuotan sa kasiyahan ay ang matalik na kaibigan ng aking pinsan.
c. Ikmagagalak ko na sabihm sa lyo na ang lalakmg nagsuot ng longganisang kasuotan sa kasiyahan ay pinsan ng aking matalik na kaibigan.
d. Hindi ko ipmagmamalakmg sabihm na ang pinsan ng aking matalik na kaibigan ay nagsuot ng longganisang kasuotan sa kasiyahan.

Translate the following sentence:

After six months, the disappearance of my puppy is still shrouded in mystery — even if I will never change my mind about who I think was the likely kidnapper.

a. Nababalot pa rm ng mistervo ang pagkawala ng akmg anim na buwang tuta — kahit na nagkaroon ng pagkakataong magbago ng kanyang isip.
b. Matapos ang anim na buwan, ang pagkav/ala ng akmg tuta ay nababalot pa rm ng misteryo — kahit na ako ay hmdi magbago ng akmg i si p tungkol sa tmgm kong magnanakaw.
c. Ang pangalan ng posibleng magnanakaw, na maaanng magbago ng isip, ay nananatilmg balot ng misteryo anim na taon matapos ang pagkawala ng akmg tuta.
d. Hindi ako makapamwalang. anim na buwan ang makalipas, ang taong nagnakaw ng akmg tuta ay hmdi pa nagbago ng isip at ismauli ang akmg tuta

Translate the following sentence:

Driving in northern Italy in the morning can be very dangerous because the fog often extends from Milan to Turin and lasts for many hours.

a. Sa hilagang Italya, nagdudulot ng panganib ang hamog sa pagmamaneho ng ilang oras sa umaga sa Milan at Turin.
b. Ang pagmamaneho sa hilagang Italya sa umaga ay maaarmg magmg mapanganib dahil sa hamog na madalas umaabot mula Milan hanggang Turin at nagtatagal ng marammg oras.
c. Madalas tuwmg umaga sa hilagang Italya, ang hamog ay mapanganib ng ilang oras sa kahabaan ng kalye sa pagitan ng Milan at Turin.
d. Ang Hilagang Italya mmsan ay mapanganib na mapagmanehuhan, dahil sa hamog na nagtatagal ng ilang oras sa pagitan ng Milan at Turin

Translate the following sentence:

Frank called yesterday to inform me that they're having a party on the Fourth of July.

a. Tumawag si Frank kahapan upang malaman kung may pagdinwang sa ikaapat ng Hulyo..
b. Tumawag sa akin si Frank kahapan upang ipaalam na may pagdinwang sa kanila sa ikaapal ng Hulya.
c. Tinawagan si Frank kahapan upang mapaalaman ng tungkal sa pagdinwang na gaganapm sa ikaapat ng Hulyo.
d. Tinawagan aka kahapan ni Frank upang malaman ang tungkal sa pagdinwang na ismaayas nila para sa ikaapat ng Hulya.

Translate the following sentence:

That black cat kept climbing over the fence to eat the food outof my poor dog's bowl.

a. lyang itim na pusa ay hmdi rnakaakyat sa bakod upang kumain mula sa mangkok ng aking kawawang aso.
b. lyang itim na pusa ay nagpilit na umakyat sa ibabaw ng bakod ng aking kawawang aso upang kumain mula sa kanyang mangkok.
c. lyang itim na pusa ay nagpilit na umakyat sa ibabaw ng bakod upang kumain mula sa mangkok ng aking kawawang aso.
d. lyang itim na pusa ay nagpilit umakyat sa ibabaw ng aking aso upang kumain mula sa kanyang mangkok sa kabilang bahagi ng bakod

Translate the following sentence:

A pizza for funch is plenty for me: what about you'?

a. Ang isang pizza para sa tanghalian ay marami na para sa akin: ikaw ba'?
b. Sa tingin ko ang isang pizza para sa tanghalian ay ayos na; sumasang-ayon ka ba?
c. Kakam ako ng pizza kasama mo sa tanghalian: ayos ba lyon para sa lyo?
d. Ang isang pizza para sa tanghalian ay hindi pa sapat para sa akin; sa lyo dm

Translate the following sentence:

Many toy stores in my town have already started playing the usual Christmas music.

a. Marami nang bayan. na may mga tmdahan ng laruan. ang nagsimulang magpatugtog ng mga pangkaraniwang musikang pamasko.
b. Marami nang tmdahan ng laruan sa akmg bayan ang nagsimulang magpatugtog ng mga pangkaraniwang musikang pamasko.
c. Marammg tmdahan ng laruan sa akmg bayan ang sisimulan ng patugtugm ang mga pangkaraniwang musikang pamasko.
d. Sa Pasko, marammg tmdahan ang nagsisimulang tumugtog ng mga pangkaraniwang laruang pamasko.

Translate the following sentence:

My father has not driven his car since he had an accident last September, so my mother has to drive him around all the time.

a. Madalas na nagmamaneho ang aking tatay bago maganap ang aksidente noong Setvembre, ngunit marami pa ring oras ang gmugugol ni nanay sa pagsama sa kanya paikot sa bayan.
b. Ang aking tatay ay may gawamg magkaaksidente tuwmg Setyembre, al inoobliga ang aking nanay na ipagmaneho siya palagi.
c. Hindi na nagmaneho uli ang aking tatay matapos ang aksidenteng naganap noong Setyembre, kaya ngayon napapagmaneho na siya lagi ni nanay tuwmg gusto niya.
d. Hindi na nagmamaneho ng kotse niya ang aking ama Simula nang maganap ang aksidente noong Setyembre, kaya ang aking nanay ay kmailangang ipagmaneho siya palagi.

Translate the following sentence:

Look at that huge cloud coming toward us; do you think it's going to ram soon'?

a. Tmgnan mo lyang malakmg ulap na dumaratmg sa direksyon natm: sa tmgm mo ba uulan maya-maya^
b. Tmgnan mo lyang malakmg ulap mula sa atmg tanawm: sa tmgm mo ba uulan maya-maya1?
c. Ang malakmg ulap ay papunta sa direksyong lyan; uulan ba rnaya-rnaya. sa tmgm rna?
d. Tummgm ka upang malaman kung lyang malakmg ulap ay pumupunta sa atmg direksyon; sa tmgm mo daratmg ang ulan maya-maya'?

Translate the following sentence:

That's incredible I The cowardly elephant fainted when he saw the little mouse under his feet.

a. Ivan ay hmdi kapani-pamwalai Ang elepante aytalagang natakotsa daga na hmimatay sa ilalim ng kanyang mga paa.
b. lyan ay hmdi kapani-pamwalai Ang duv/ag na elepante ay hmimatay nang nakita niya ang maliit na daga sa ilalim ng kanyang mga paa.
c. Hindi kapani-paniwalai Tinakot ng rnalut na elepante ang duwag na daga nang sobra na ito ay hinfmatay.
d. lyon ay hmdi kapani-pamwalang bagayi Ang duwag na elepante ay hmimatay matapos na takutm niya ang maliit na daga.

Translate the following sentence:

If someone asks you to open that door, tell him that you are not authorized to do so and that he should come to ask me.

a. Kung may kahit smong magbukas ng pmtuan, tanungm mo muna siya kung siya ay may pahmtulat.
b. Kung uusapm mo akong buksan ang pmtuan, papahmtulutan kitang papasukm ang taong lyon dito sa loob.
c. Kung may kahit smong makiusap na buksan ang pmtuan. sabihm mong wala kang pahmtulot na gawin lyon at dapat siyang pumunta sa akin at sa akin magtanong.
d. Kung may kahit smong makiusap sa lyong buksan ang pmtuan, kailangan mong sabihmg v/ala kang pahmtulot na gav/m lyon at kailangan niyang pumunta sa akin.


Translate the following sentence:

We citizens are demanding more attention from the administration for our everyday problems.

a. Tayong mga mamamayan ay humihilmg na mas marammg atensyon ang ibigay sa mga pang-araw-araw na problema ng admmistrasyon.
b. Ang mga problema natmg mga mamamayan ay dapat makatanggap ng mas marammg atensyon sa parte ng pang-araw-araw na admmistrasyon.
c. Tayong mga mamamayan ay humihmgi ng mas marammg atensyon mula sa admmistrasyon ukol sa atmg mga pang-araw-araw na problema.
d. Tayong mga mamamayan ay humihmgi ng mas marammg pang-araw-araw na mga problema mula sa hmdi nakikmig na admmistrasyon.

Translate the following sentence:

When the horse realized the danger, he threw himself into the cold water of the river.

a. Sa sandaling nakita ng kabayo ang malamig na tubig ng ilog, tmapon niya ang kanyang sanlir dito.
b. Nang matanto ng kabayo ang panganib. tmapon niya ang kanyang sanh sa malamig na tubig ng ilog.
c. Napagtanto ng kabayo ang panganib nang tumalon siya sa malamig na tubig ng ilog. d. Namtmdihan ng kabayo ang panganib nang makit ang malamig na tubig ng ilog.

Translate the following sentence:

Several years ago I stayed on my friend Dylan's farm for two weeks. I haven't left the city since then.

a. Hang taon na ang nakalipas nanag manatili ako sa bukid kasama ang aking kaibigang si Dylan. Hindi na kami lumisan sa siyudad kahit isang beses Simula noon.
b. Ifang taon na ang nakalipas nang tumira ako sa loob ng dafawang lingo sa bukid na
pagmamay-an ng kaibigan ni Dylan. Mula noong araw na lyon, hmdi na ako tumapak kailanman sa siyudad.
c. Hang taon na ang nakararaan, ang aking kaibigang si Dylan ay nanatili sa kanyang bukid nang ilang lingo lamang sa bawattaon. Ngunit Simula noong isangtaon, hmdi na siya bumaliksa siyudad.
d. Ilang taon na ang nakalilipas nang ako aytumira sa bukid ng aking kaibigang si Dyfan sa foob ng dalawang Imggo. Hindi na ako umalis sa siyudad mula noon.

Translate the following sentence:

Mark and Paula don't feel the need to live together.

a. Si Mark at Paula ay hindi magkasama sa isang bubong.
b. Si Mark ay nakatira kasama si Paula kahit na sa tmgin niya ay hindi kailangan.
c. Sa tmgin ni Mark at Paula, hindi nila kailangang magsama sa nsang bubong.
d. Hindi nagsasama si Mark at Paula sa nsang bubong.

Translate the following sentence:

Do you know that bald man in the small car that is turning left at this very moment?

a. Namumukhaan mo ba ang maliit na kotse diyan na may kalbong lalaki sa loob na nagpupunta sa kaliwa ngayon mismo^
b. Kilala mo ba ang maliit na kalbong lalaki sa loob ng kotseng kumakaliwa ngayon mismo?
c. Kilala mo ba ang kalbong lalaki sa maliit na kotseng kumakaliwa ngayon mismo?
d. Kilala mo ba ang kalbong lalaki sa maliit na kotse diyan sa kaliwang lumiliko ngayon mismo?

Translate the following sentence:

David solemnly promised his family that, when he returned, he would surely be a richer person both culturally and financially.

a. Mangangako nang taimtim si David sa kanyang pamilya na kapag dumatmg siya, magigmg mas mavaman siya, parehong pangkultural at pampmansyal.
b. Nang nangako si David sa kanyang pamilyang babalik siya, siya ay mas mayaman sa pangkultural at pampmansyal.
c. Nangako nang taimtim si David sa kanyang pamilyang kapag babalik na siya, siya ay paniguradong mas magigmg mayaman sa pangkultural at pampmansyal.
d. Kung gusto niyang magmg mayaman sa pangkultural at pampmansyal, hmdi makangangako si David na makakauwi siya panghabang-buhay.

Translate the following sentence:

Our goal is to get to the airport, board the plane before evening, and arrive at the destination before midnight.

a. Ang ammg mithim sa paglalakbay ay ang makaratmg sa paliparan sa oras upang makahabol sa paglipad sa gabi para makaratmg tayo sa atmg pupuntahan nang mga hatmggabi.
b. Ang ammg nais ay ang makaratmg sa paliparan, makasakay sa eroplano bago durnilirn, at makaratmg sa ammg pupuntahan ng hatmggabi.
c. Ang ammg layunm aytumungo sa paliparan, makasakay sa eroplano bago gumabi, at makaratmg sa paroroonan bago mag hatmggabi.
d. Ang ammg mithim ay ang makasakay sa eroplano sa may dapit-hapon, umalis sa paliparan at ang makaratmg sa paroroonan bago mag hatmggabi.

Translate the following sentence:

Just because I loaned you my bicycle for more than a month doesn't necessarily mean that there is a deep friendship between us.

a. Hindi porke pmahiram ko sa iyo ang aking bisikleta sa loob ng mahigit isang buwan ay may namamagitan nang malalim na pagkakaibigan sa atin.
b. Kahit pa bmenta ko sa iyo ang aking bisikleta, hmdi naman talaga tayo magkaibigan.
c. Kahit na pmahiram mo pa sa akin ang ivong bisikleta, hmdi ibig sabihm ay may namamagitan na sa atmg malalim na pagkakaibigan.
d. Kahit pa pmahiram ko sa iyo ang aking bisikleta sa loob ng mahigit na isang buwan, hmdi ibig sabihmg kailangan natmg makisama sa isang matalik na pagkakaibigan.

Translate the following sentence:

I'm sorry, your allotted time is up. You must now answer the question we asked you.

a. Paumanhm, hmdi ka nakatapos sa oras. Ngayon ay hmdi mo na pv/edeng sagutm ang tanong na iniham sa iyo.
b. Paumanhm, tapos na ang nakalaang oras para sa iyo. Dapat mo nang sagutm ang tanong sa iyo.
c. Ako ay talagang nalungkot na natapos na ang oras para sa iyo. Sa susunod, wala nang oras para ikaw ay makasagot sa tanong.
d. Paumanhm, tapos na ang oras. Ngayon ay pwede mo na kaming tanungm ng bmanggit mo kanma.

Translate the following sentence:

Now that school is out, I don't intend to spend too much time on those useless textbooks.

a. Ngayong natapos ko na ang mga aklat na lyon, wala akong hanganng dalhm sila sa paaralan.
b. Ngayong walang pasok sa paaralan, hmdi ko nmanais na maggugol ng marammg oras doon sa mga walang kwentang aklat na lyon.
c. Ngayong wala nang pasok ngayon sa paaralan, hmdi na ako makapaghmtay na maggugol ng mas marammg oras sa pagbabasa ng mga aklat.
d. Kapag tapos na ang pasukan sa paaralan. mas marami na ang akmg oras sa pagbabasa sa mga aklat.

Translate the fallowing sentence:

I'm quite hungry since I've been sitting in the waiting room for three hours.
a. Medyo nagugutam aka sapagkat nakaupa lamang aka sa silid-hmtayan sa laab ng tatlang aras.
b. Nagutam aka nang tatlang aras sapagkat nakaupa ako sa silid-hmtayan.
c. Medyo gutom pa ako nang dahil sa paghihmtay sa loob ng tatlang aras sa silid-hmtayan.
d. Medya nagugutam na aka nang dahil sa pagkaantala sa silid-hmtayan na nagtagal ng mahigit tatlang aras.

0 comments:

Post a Comment